Born in 1968 he started to show
interest in music with just a few
months of life.
His father, craft sound engineer,
gave her a vinyl of Kraftwerk (Radio Activity)
at the age of 6 years and since music
is became inseparable friend.
In 1980 he began his career as an artist
forming part of several groups of rock
and pop music as a guitarist. In 1989
he started playing in small clubs and
already as resident in 1991 in the
Amnesia of Móstoles and
Dalay in Alcorcón (Madrid) room.
Since 1993 I work in several small
rooms and private parties in Madrid.
From the year 2000 mean work as
a resident in the halls of Madrid,
Opium, Ananda (old Atocha station),
Quik, Backstage.
Does not understand labels,
only electronic music.
Nacido en 1968 empezó a mostrar
interés por la música con apenas
unos meses de vida.
Su padre,de oficio
Ingeniero técnico de sonido,
le regalo un vinilo de
Kraftwerk (Radio Activity)
a la edad de 6 años y
desde entonces la música
se convirtió en amiga inseparable.
En 1980 comenzó su andadura como
artista formando parte de varios
grupos de rock y pop rock como guitarrista.
En 1989 empezó a pinchar en
pequeños clubes y ya como
residente en 1991 en la sala
Amnesia de Mostoles Y
Dalay de Alcorcon (Madrid).
A partir de 1993 trabajo en varias
pequeñas salas y fiestas
privadas en Madrid.
A partir del año 2000 trabajo
como residente en las salas de
Madrid, Opium,
Ananda (vieja estación Atocha),
Quick, Backstage.
No entiende de etiquetas,
solo de música electrónica.
Ahora solo quiero seguir
disfrutando de la música.
(link is only visible to registered users)
Born in 1968 he started to show
interest in music with just a few
months of life.
His father, craft sound engineer,
gave her a vinyl of Kraftwerk (Radio Activity)
at the age of 6 years and since music
is became inseparable friend.
In 1980 he began his career as an artist
forming part of several groups of rock
and pop music as a guitarist. In 1989
he started playing in small clubs and
already as resident in 1991 in the
Amnesia of Móstoles and
Dalay in Alcorcón (Madrid) room.
Since 1993 I work in several small
rooms and private parties in Madrid.
From the year 2000 mean work as
a resident in the halls of Madrid,
Opium, Ananda (old Atocha station),
Quik, Backstage.
Does not understand labels,
only electronic music.
Nacido en 1968 empezó a mostrar
interés por la música con apenas
unos meses de vida.
Su padre,de oficio
Ingeniero técnico de sonido,
le regalo un vinilo de
Kraftwerk (Radio Activity)
a la edad de 6 años y
desde entonces la música
se convirtió en amiga inseparable.
En 1980 comenzó su andadura como
artista formando parte de varios
grupos de rock y pop rock como guitarrista.
En 1989 empezó a pinchar en
pequeños clubes y ya como
residente en 1991 en la sala
Amnesia de Mostoles Y
Dalay de Alcorcon (Madrid).
A partir de 1993 trabajo en varias
pequeñas salas y fiestas
privadas en Madrid.
A partir del año 2000 trabajo
como residente en las salas de
Madrid, Opium,
Ananda (vieja estación Atocha),
Quick, Backstage.
No entiende de etiquetas,
solo de música electrónica.
Ahora solo quiero seguir
disfrutando de la música.
(link is only visible to registered users)
1 Comments
Create an account or Login to write a comment.
HELLO MY FRIENDS,
IT IS A PLEASURE TO JOIN YOU, HAPPY WEEKEND!!!